お知らせ

皇月ノエルはこんな人

光と音に敏感な「繊細さん」(HSP)。小説家をしています。
コチラの記事で自己紹介しています
↓こんな感じの作品を書いています。
すべて短編です↓
(作品タイトルをクリックすると、作品ページに飛びます)
「第17回星の砂賞」審査員奨励賞受賞作「紙の森」
――悲しみから、朝が芽生える。
「ハナビシソウ」
――知らなかった。先祖が僕を見守っているなんて。
「もがり」
――これだけは覚えておいてね。私が、ずっと君を好きだっていうこと。
星の彼方から君を愛す
ご一読いただけますと嬉しいです。

BOOTHにて作品販売中!

ハンドメイド刺繍作品は、メルカリからBOOTHにお引越ししました。
小説、TRPGシナリオも今後追加予定です。
商品を探しに行く

自分は何者か【映画『ボヘミアン・ラプソディ』をネタバレありでスピ考察!】

QUEEN

こんにちは皇月ノエルです。

映画『ボヘミアン・ラプソディ』を、シリーズで考察しています。

劇中で、とっても印象的だったセリフが1つ。
これほど無駄がなく、これほど的を射た言葉は他にないです。

この印象的なセリフが登場するのは、フレディがエイズであることをメンバーに知らせる時。

でも僕は、病気に苦しむ悲劇のヒーローでいるつもりはない。
僕が何者かは僕が決める。僕はパフォーマーだ。

反応を決めるのはいつも自分

物事はただ起こるだけで、そこにどんな反応を示すかは自分次第だと言われます。

コップに入った水の例は有名かもしれません。

半分水の入ったコップを見て、「半分しかない」と思うのか、「半分もある」と思うのかという話。

反応は人の数だけあり、どれが正解かは決まっていません。

フレディは、当時は不治の病であったエイズにかかっていることを知っても、嘆き悲しんですべてを諦めることは選びませんでした。

逆に病をきっかけに自分を見つめ直し、「限られた時間で、何をするべきか」を考えたのです。

その結果が、「自分はパフォーマーだ」という一言に込められているのでした。

彼は「悲劇のヒーロー」も、「かわいそうな病人」も選びませんでした。

最後まで表現者であることを選びとり、それを体現していくことにしたのです。

あのセリフはフレディの決意表明であり、同時にフレディが選んで生まれてきた「今世でやりたいこと」の再確認だったとも思います。

フレディはすべてを受け容れ、その上でライブ・エイドのステージ上で自分を表現したのです。

実際のフレディ・マーキュリーとエイズ

実は、映画は少し事実関係が前後していると言われています。

史実では、フレディがエイズを自覚したのはライブ・エイド後だということです。

だからといって映画が完全に間違っているとは言い切れません。

実際、フレディは出来る限り最後まで表現者でありつづけようとしたのですから。

フレディの死後に出されたアルバム『Made In Heaven』にはフレディの歌声が収録されていますが、体力が落ちていたため、何度も休みながら収録したという話を聞いたことがあります。

このアルバムの収録時から、フレディは自分が死んだ後のことも考えていたのかもしれません。

アルバムのタイトル、また収録曲のタイトルでもある「Made in Heaven」は、「Made in Japan」と同じように「天国産」と読むことができます。

フレディの死後、天国から届いた歌声。

そんなニュアンスも込められているのかもしれません。

収録曲のいくつかについては、より詳しく考察もしているので、ぜひ併せてご一読ください。考察の助けになったら嬉しいです。

歌詞に込められたメッセージ【QUEEN/Made in Heaven】
QUEENの楽曲「Made in Heaven」について語らせてください。 壮大なサウンドが特徴的なこの曲、実はとてもスピリチュアルな意味を含んでいると思うのです。今日は歌詞を抜粋しながら、スピリチュアルなポイントと、どんなメッセージが込められていそうかを語ります!
人類は愛の使者になれる【QUEEN "Heaven For Everyone"を和訳&スピリチュアル考察】
QUEENのアルバム「MADE IN HEAVEN」に収録されている楽曲「Heaven For Everyone」。 私の好きな曲の1つでもあります。(好きな曲はいっぱいありますが……) 今回は、この「Heaven For Everyone」を和訳しつつ、その意味とメッセージについて考えていけたらなと思います(^_^)
新たな始まりを夢見て【QUEEN "Let Me Live"を和訳&スピリチュアル考察】
QUEENの楽曲 "Let me Live" を和訳&スピリチュアルに考察しました。 歌詞を味わうほどに心の深みまで届くメッセージ。 フレディの思いに心が震えます。

Thank you for your reading!
I wish you all the best!

コメント

タイトルとURLをコピーしました