翻訳しました♪

こんにちは! スピリチュアル作家の皇月ノエルです(*´▽`*)

 

 

実は、お友達からお願いされて、翻訳のお仕事をしていました☆

翻訳をお願いされたのは、オラクルカードのガイドブックです。

“ENERGY Oracle Crads”というオラクルカードで、「サンドラ・アン・テイラー」さんという方の作品。
お友達は絵柄に惹かれて購入したそうなのですが、なにしろガイドブックが英語……。
(タロットカード、オラクルカードには「ガイドブック」と呼ばれる解説書がついており、カードごとの意味をもとにリーディングを進めていきます)

単語は調べられるけど、ガイドブック全体を訳すのは、ちょっと大変。

そう思っていた矢先に、英語好きでそこそこ分かる私がひらひらしていたようで(笑)。

 

お仕事としてご依頼をいただき、私もお勉強させていただくと同時に、とっても楽しく翻訳させていただきました!

 

翻訳したガイドブックは、A5サイズで、表紙もフリー画像に変えて、ちょっとイメチェンした感じでお渡しです♪

 

さっそくガイドブック片手にリーディングを楽しむお友達は、
「今まで絵柄のフィーリングだけでリーディングしてたから、日本語で解説読めるの楽しみ!」ととっても喜んでくれました。

出たカードの解説を読んで、「当たってるわ~」と納得しています。
ふう、うまく訳せていたようでよかったです(*´▽`*)

 

英語でのブログもスタートしたところだったので、今回いただいた翻訳というお仕事は、英語での言い回しを知るためのとても良い勉強になりました!
「悲しみ」を表す英単語で、「sad」の他に「grief」っていうのもあるんですね! 初めて知りました。

他にも新たな発見がいっぱい!

 

 

機会をくれたお友達に感謝です♡

 

 

 

Thank you for your reading!
I wish you all the best!

コメントもよろしくお願いします! Please Comment Here!

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください