「好き」は言葉にしないと分からない

こんにちは! スピリチュアル作家の皇月ノエルです(*´▽`*)

 

 

珍しく実写な、ディズニープリンセスの映画「魔法にかけられて」。
その中にお気に入りの曲があるので、今日はそれを紹介します!

英語のタイトルは”That`s How You Know”
日本語では「思いをつたえて」です。

 

全力で、英語の歌詞を和訳させていただきます♪

 

 

 

 

How does she know you love her?
彼女はどうやって あなたに愛されていると知るの?

How does she know sye`s yours?
あなたはどうやって彼女が運命の人だと知るの?

How does she know you love her?
彼女はどうやって あなたに愛されていると知るの?

How does she know sye`s yours?
あなたはどうやって彼女が運命の人だと知るの?

How does she know that you really
Really
Truly love her?
彼女はどうやって あなたに本当に本当に愛されていると知るの?

It`s not enough To take the one you love for granted
愛する人がいることは 当たり前のことじゃないのよ

You must remind her
Or she`ll be inclined to say.

彼女に思い出してもらうか、彼女がこう言いたくなるようにしなくちゃ

How do I know he loves me?
How do I know he`s mine?

「私はどうやって彼の愛を知れば良いの? 私はどうやって彼の運命の人だと知るの?」

Well, does he leave a little note
To tell you youare on hia mind?

そうね、「君をいつも気にしているよ」と短いメモを書くのはどうかしら?

Send yellow flowers when the sky is gray?
空が曇っている日には、黄色い花を贈りましょう

He`ll find a new way to show you
A little bit eve`ry day
彼は毎日 愛を見せる小さなやり方を見つけるわ

That`s how you know
That`s how you know
He is your love
それが、彼が運命の人だと知るやり方

 

You`ve got to show her you need her
僕には君が必要だ、と示そう

Don`t treat her like a mind reader
決して彼女を「言わなくても全部察してくれる人」のように扱わないこと

Each day do something to lead her
To believe you love her
彼女が愛されていると信じるために、何か小さなことをやろう

 

Ev`rydody wants to live
Happily ever after
誰もが「末永く幸せに暮ら」したいと思ってるわ

Eve`rybody wants know
Their love is tue
みんな、この愛が「真実の愛」だと知りたがっているの

How do you know he loves you?
あなたはどうやって 彼があなたを愛していると知るの?

How do you know he`s yours?
あなたはどうやって 彼があなたの「運命の人」だと知るの?

Well,does he take you out dancing
Just so he can hold you close?
そうね、出かけて行ってダンスをするのはどうかしら?
彼があなたを抱き寄せられるように

Dedicate a song
With words meant just for you?
まさにあなたのためだと思えるような、歌を捧げるのはどうかしら?

He`ll find his own way to tell you
With the little things he`ll do
彼は、ちょっとしたことで愛を伝える方法を見つけるわ

That`s how you know
That`s how you know
He is your love
それが、彼が運命の人だと知るやり方

 

That`s how you know he loves you
それが、彼があなたを愛していると知るやり方

That`s how you know it`s true
それが、その愛が本物だと知るやり方

 

Because he`ll wear your fav`rite color
Just so he can match your eyes
だって、彼はあなたの好きな色の服を着るでしょう?
貴女と見つめ合うためなのよ

Plan a private picnic
By the fire`s glow
たき火のそばでのピクニックを計画するのもね

He`s heart`ll be yours forever
彼の心は永遠にあなたのもの

Something eve`ry day will show
毎日の小さなことが それを示してくれる

That`s how you know
That`s how you know

That`s how you know
That`s how you know
He`s your love!
それが、彼が運命の人だと知るやり方

(It`s not enough
To take the one you love for granted!)

(愛する人がいることは当たり前じゃないのよ!)

 

 

 

 

……はい。意訳するとこんな感じになると思います♪

んー! 素敵な歌♡

 

 

作中では、ジゼルがロバートに
「ナンシー(ロバートの彼女)のこと愛してるの?」
「『愛してるよ』って言ってる?」
と尋ねる場面があります。

ロバートは「もちろん、愛してるさ」とは答えますが、口に出して言っているわけではないことに気づきます。
「でも、言わなくたってナンシーは分かってるよ」
とも言っています。

 

分かってる、分かってないの問題じゃないんだよね。

愛してくれていることは前提で、でも「いつもありがとう」とか
「大好きだよ」とか
いつもの日常にプラスして、ちょっとした一言だったり
ちょっとしたプレゼントだったり

そういうものがあると、もっともっと
「愛されてる」って感じることができる!

 

愛って良い意味で当たり前じゃなくて、何度も声に出すべきものです。

 

それは愛を疑うからではなくて、愛が言うほど増えていくものだから♡

 

 

 

 

 

 

I wish you all the best!

コメントをどうぞ♪ Please Comment!

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください